В Рымдюнском детском саду с литовским языком обучения с начала года проходят мероприятия, посвящённые 75-летию освобождения Республики Беларусь от немецко-фашистских захватчиков и Победы советского народа в Великой Отечественной войне. Наверное, нет ни одной семьи, жизнь и судьбу которой не затронула бы Великая Отечественная война. И, к сожалению, с каждым годом свидетелей тех далёких и страшных событий, которые могли бы рассказать правду о ней, становится всё меньше. Но к счастью, в нашей стране внуки и правнуки победителей гордятся подвигами своих дедов и прадедов, свято хранят память о них, передавая её из поколения в поколение.
Одним из самых впечатляющих событий в нашем детском саду, посвящённых Великой Победе, стала выставка фронтовых писем и документов прадеда нашей воспитанницы Агнии Пашкявичюте-Гуринович – Ивана Николаевича Гуриновича, организованная её родителями.
Иван Гуринович был уроженцем деревни Асташонки Смолевичского района, но служить в последние месяцы жизни ему довелось на территории Литовской ССР – там он был ранен и умер 1 октября 1944 года.
Из извещения, которое семья получила в ноябре 1944 года из Смолевичского райвоенкомата, известно, что похоронен Иван в братской могиле на воинском кладбище города Каунаса.

В семье свято чтят его память и хранят его фронтовые письма, полученные с августа по сентябрь 1944 года.
О своём деде Гуриновичи решили рассказать воспитанникам нашего детского сада. Читая письма фронтовика, можно проследить его жизнь на протяжении нескольких месяцев.
«Я пока жив и здоров. Нахожусь на фронте в качестве сапёра, часто бываю на передовой линии фронта, но поработаем там ночью, а на отдых идём в тыл…». Письма военных лет… Потёртые, пожелтевшие треугольники, исписанные торопливым почерком... Любой весточки от Ивана Николаевича с нетерпением ждали его жена Елена Ивановна – в письмах свою любимую солдат называет Гэлька – и шестеро их детей.

На фронте Гуриновича настигла весть о гибели во время боевых действий, проходивших вблизи их деревни, сына Коли. В каждом письме Иван вспоминал погибшего сыночка:
«…Передай Колечку, что я его никак не забуду, даже в трудные минуты думаю. Сынок мой, ты не знаешь на якой палосе я работаю. Как ты там и я не знаю, приду ли я домой…»; «…с незабываемым Сынком я вже не встречуся, бо я не сумел его спасти. Я спасал службу, погэтаму и ты, Мати, теперь не забывай, гледи детей, бо дети это наша забава и радость». Не увидел солдат и родившегося во время войны младшего ребёнка, не смог взять его на руки, дать ему имя…
В письме от 8 сентября 1944 года фронтовик пишет:
«…Как звать малыша?… Я нисколько не думаю, что я домой не приду. Днём и ночью думка, что буду исти домой, встречает Зинка, Толик, Мишка, Нинка, Малыш. Колечки нима… Сынок мой, на прощание я зайду к нему, идя около его могилы». В письмах Гуринович часто даёт наказы своим старшим детям помогать матери. В одном из них он обращается к дочке Нине:
«Здарова, Нинка, ти калышиш ты лялю?» Иван Николаевич с трепетом относился к своим детям. В письме к старшей дочери Зине нарисованы полевые цветы:
«Привет от батьки из Советской Литвы и в подарок цветы, бо другога пока не имею. Скоро приеду домой, тогда привезу лучшие…» А вот отрывок из письма к сыну Мише:
«Здаров, Мишка, когда ты родился, я быв на войне и тады пришов к тебе, скоро приду и теперь. Правда, служба выпала немного похуже, чем в ту войну. Там я пуль не знал, а тут каждый день, то есть вечером и ночью, они мне поют свою песню… Ходи, сынок, в школу, вучыся, бо дураку везде плохо…». Письма Ивана Николаевича ободряющие, щадящие семью от страшной правды:
«… Харчей хватает, кормят от пуза, работаем не тяжело, но немножко опасновато»; «…обмундирование получил новое, хорошие английские шинели, принесу домой – Зинке будет пальто, так что помогай Матери, гуляй с Нинкой и с маленьким, которого я не знаю, девочкой или хлопчыкам. Меня беспокоит, как вы поживаете, как с работой? Где я проходил, нигде такой нищеты нет, как в нашем краю. Западней люди имеют скот разного вида…» А в письме от 18 августа Иван Николаевич сообщает родным весть о скорой победе: «Говорят, что скоро должно быть войне конец».
Много фронтовик рассказывает и о местах, где проходила его служба:
«…Населения здесь нет, все раскидано хозяйство, откапываем ямы, достаем сало, ветчину, все, что для нас наготовлено»; «По Литве немец население не обижал, имеют скот, хлеб, деревень не палил нарочно, которые только от боя загорались. Хотя деревень и нет. Города и хутора, и имения панские, по некоторым местам хороший народ, зайдешь – угощают парным молоком, хлебом, в некоторых и ветчины дадут». За каждой строчкой писем фронтовика его боль о родной земле и семье и надежда на скорую встречу, которой так и не суждено было случиться...
В тишине слушали дети каждое слово из писем фронтовика. И, надеюсь, понимали об испытаниях, которые принесла война, и о памяти, которую важно сохранить и передать будущим поколениям.
Эдита ЧАПЛИНСКАЯ,
заведующий Рымдюнским детским садом с литовским языком обучения